Migrazioni

Barbara Serdakowski

Avec l’été enchevêtrée dans l’air brut d’automne
con l’estate aggrovigliata nell’aria grezza d’autunno

Je n’effeuille que les galets de mon lit en crue
Non sfoglio altro che i ciottoli del mio letto in piena

You can come now or never
Puoi venire adesso o mai

Attendre encore
Aspettare ancora

Y quizáz nunca mojar los pies en el deshielo
E forse mai più bagnare i piedi nel disgelo

Non saprai nulla di me
Solo ruggine
Come sangue lungo le spiagge erranti
Lungo i vicoli
Lungo le praterie delle mie migrazioni

You will find me at the end of my identities
Mi troverai alla fine delle mie identità

Beyond my impersonations
Oltre le mie usurpazioni

Je suis ce que le vent sème
Sono quel che semina il vento

Et je pousse pour ne pas sécher
E cresco per non prosciugare

Fed at the roots by manure
Le mie radici nutrite di sterco

Entrenida pas moscas aburridas
Divertita da mosche annoiate